• С приветомъ из Минска. Владимир Цеслер

    Свой у хеўры ці шпагат: тэст па бандыцкім слоўніку Сяргея Пясецкага

    Збіраешся чытаць «Гляну я ў аконца…» Сяргея Пясецкага? А ці здолееш зразумець усе словы крымінальнага Мінску пачатку ХХ стагоддзя? Прайдзі тэст і даведайся, хто ты — мірны жыхар Верхняга гораду ці свой сярод бандытаў Камароўкі. Выявы ў тэсце — серыя паштовак «С приветомъ из Минска» Уладзіміра Цеслера. Болей  →
  • Таццяна Шчытцова чытае «Палёт» Разанава

    Аб трыванні. Таццяна Шчытцова

    Мы публікуем тэкст Таццяны Шчытцовай, доктара філасофскіх навук, што ўпершыню прагучаў у Кнігарні Логвінаў 15 снежня 2017 года падчас вечара ў гонар Алеся Разанава. Гэты тэкст, «Аб трыванні», — філасофскі водгук на версэт Разанава «Палёт».

    Болей  →
  • Сабакі Эўропы ў працы

    Брысь, мова, брысь. Урывак з новага рамана Альгерда Бахарэвіча

    Да выхаду рыхтуецца новы раман Альгерда Бахарэвіча “Сабакі Эўропы” — шэсьць вялікіх гісторый, сплеценых у адзін мудрагелісты вузел, разблытаць які ня дасьць рады ніхто. Прынамсі, на гэта спадзяецца аўтар. На больш чым дзевяцістах старонках кнігі ўступаюць ў складаныя альхімічныя рэакцыі гарады, сюжэты, людзі, алюзіі, словы. Што злучае вёску Белыя Росы-13, якая знаходзіцца на тэрыторыі Расейскага [...] Болей  →
  • Невядомая велічыня. Алесь Разанаў

    Алесь Разанаў: верш ведае вестку

    У выдавецтве “Логвінаў” выйшла новая кніга Алеся Разанава — “Невядомая велічыня: гутаркі, артыкулы, згадкі”. Пасля знакавага “З апокрыфа ў канон”, што пабачыла свет ў 2010, гэта першае не-паэтычнае выданне.

    Складзеная з рознага часу гутарак і крытычных тэкстаў, кніга дазваляе зазірнуць за тканку разанаўскай паэзіі і ўбачыць Разанава–чалавека: дваццацігадовага юнака, што ў 1968 годзе падымаў рух за беларусізацыю сістэмы адукацыі; калегу Уладзіміра Някляева па “Крыніцы” — і іх далейшы канфлікт у 1999; паэта, што чатыры гады правёў у творчых вандроўках па Нямеччыне і Аўстрыі і дзе пачаў пісаць па-нямецку — а потым вярнуўся на радзіму. Зрэшты, Разанаў-паэт прысутнічае ў кожным з гэтых тэкстаў…

    Болей  →
  • Перекати-море. Феликс Аксёнцев, Александр Кригель (вокладка)

    Перекати-море. Феликс Аксёнцев, Александр Кригель

    Надоечы выйшла з друку трэцяя кніга вершаў Фелікса Аксёнцава — “Перекати-море”, сумесны праект з сябрам, амерыканскім мастаком беларускага паходжання Аляксандрам Крыгелем. Фелікс — аўтар тэкстаў да знакавых альбомаў гурта “ULIS”. З 1996 року жыве ў Ванкувары (Канада), дзе працуе ў адным з унівэрсытэтаў. Палотны Алекса выстаўляюцца ў мастацкай галерэі Саатчы, а таксама захоўваюцца ў прыватных [...] Болей  →
  • Віленскі покер

    [18+] Рычард Гавяліс — Віленскі покер. Адцінак з кнігі

    Кананічны раман літоўскай літаратуры, перакладзены на ангельскую, французскую, латыскую ды македонскую, нарэшце выходзіць і па-беларуску. З’явіўшыся напярэдадні адраджэньня літоўскай незалежнасьці, «Віленскі покер» стаў пунктам адліку новай літоўскай літаратуры. Чытачы й крытыкі пагадзіліся, што раман «адважна і шчыра дасьледуе цёмныя закуткі літоўскай гісторыі й духоўнасьці». Супрацоўнікі Міністэрства будаўнічых матэрыялаў дадалі, што «каньюнктурная палітыка, пераплеценая з эротыкай, [...] Болей  →
  • Hans Ulrich Gumbrecht

    Hans Ulrich Gumbrecht: The dimension of “Stimmung” (“Atmosphere”, “Mood”) in contemporary popular culture

    Семінар Ханса Ульрыха Гумбрэхта “The dimension of “Stimmung” (“Atmosphere”, “Mood”) in contemporary popular culture” адбыўся 13 снежня 2016 у “Кнігарні Логвінаў” (Мінск, Беларусь). Семінар адбыўся ў межах праекта Цэнтра міждысцыплінарных гуманітарных даследванняў (Мінск) ‘Гуманітарныя навукі як фактар культурных трансфармацый’. Мэтай праекта з’яўляецца актуалізацыя ўнікальнага аналітычнага і эўрыстычнага патэнцыяла гуманітарных навук і выяўленне гуманітарнай рэфлексіі як …

    Болей  →
  • Ганс Ульрых Гумбрэхт

    Як магчыма сёння разважаць пра існасць літаратуры. Ганс Ульрых Гумбрэхт

    …Мне падаецца, што, пакуль літаратуразнаўства захраслае паміж гэтымі дзвюма пазіцыямі, чые кантрасты і напружанні могуць нейтралізаваць адна адну, яму пагражае стагнацыя. Каб пераадолець гэтую пагрозу, якая ўжо часткова матэрыялізавалася, нам патрэбная “трэцяя пазіцыя”. Такую трэцюю пазіцыю ў анталогіі літаратуры, да якой я жадаю звярнуцца, можна найлепш праілюстраваць (вельмі нязручным для перакладу) нямецкім словам “настрой” (Stimmung). Паводле назвы кнігі “Чытанне дзеля сюжэта”, выкладзенай маім калегам з Ельскага ўніверсітэта Пітэрам Бруксам некалькі гадоў таму, я б хацеў прапанаваць, каб вытлумачальнікі ды гісторыкі літаратуры чыталі з настроем у думках. Гэта не ў апошнюю чаргу звязана з маёй упэўненасцю ў тым, што сёння большасць непрафесійных чытачоў, самі таго не ўсведамляючы, звяртаецца да тэкстаў менавіта з гэтай арыентацыяй.

    Болей  →
  • Таццяна Шчытцова

    Свидетели неправды. Аналитический обзор Первого международного литературного фестиваля «Каптаруны»

    28–31 августа 2016 в приграничной с Литвой деревне Каптаруны состоялся Международный литературный фестиваль «Каптаруны», ключевая миссия которого, согласно замыслу организаторов, состояла в том, чтобы обдумать – и тем самым приблизить – возможность диалога между украинцами, находящимися по разные стороны баррикад в текущем военном конфликте. В первую очередь (поскольку начинать резонно с самих себя) на повестке было обсуждение возможности диалога между самими украинскими литераторами, которые занимают противоположные позиции в отношении военных действий в зоне АТО и своим творчеством наполняют жестокую драматургию гибридной украинской войны разнотональной патетикой.

    Болей  →
  • Вальжына Морт у Кнігарні Логвінаў

    Тры найлепшыя вершы Вальжыны Морт з кнігі “Эпідэмія ружаў”

    Паводле рэдактара кнігі Альгерда Бахарэвіча

    Болей  →