• Сабакі Эўропы ў працы

    Брысь, мова, брысь. Урывак з новага рамана Альгерда Бахарэвіча

    Да выхаду рыхтуецца новы раман Альгерда Бахарэвіча “Сабакі Эўропы” — шэсьць вялікіх гісторый, сплеценых у адзін мудрагелісты вузел, разблытаць які ня дасьць рады ніхто. Прынамсі, на гэта спадзяецца аўтар. На больш чым дзевяцістах старонках кнігі ўступаюць ў складаныя альхімічныя рэакцыі гарады, сюжэты, людзі, алюзіі, словы. Што злучае вёску Белыя Росы-13, якая знаходзіцца на тэрыторыі Расейскага [...] Болей  →
  • Невядомая велічыня. Алесь Разанаў

    Алесь Разанаў: верш ведае вестку

    У выдавецтве “Логвінаў” выйшла новая кніга Алеся Разанава — “Невядомая велічыня: гутаркі, артыкулы, згадкі”. Пасля знакавага “З апокрыфа ў канон”, што пабачыла свет ў 2010, гэта першае не-паэтычнае выданне.

    Складзеная з рознага часу гутарак і крытычных тэкстаў, кніга дазваляе зазірнуць за тканку разанаўскай паэзіі і ўбачыць Разанава–чалавека: дваццацігадовага юнака, што ў 1968 годзе падымаў рух за беларусізацыю сістэмы адукацыі; калегу Уладзіміра Някляева па “Крыніцы” — і іх далейшы канфлікт у 1999; паэта, што чатыры гады правёў у творчых вандроўках па Нямеччыне і Аўстрыі і дзе пачаў пісаць па-нямецку — а потым вярнуўся на радзіму. Зрэшты, Разанаў-паэт прысутнічае ў кожным з гэтых тэкстаў…

    Болей  →
  • Перекати-море. Феликс Аксёнцев, Александр Кригель (вокладка)

    Перекати-море. Феликс Аксёнцев, Александр Кригель

    Надоечы выйшла з друку трэцяя кніга вершаў Фелікса Аксёнцава — “Перекати-море”, сумесны праект з сябрам, амерыканскім мастаком беларускага паходжання Аляксандрам Крыгелем. Фелікс — аўтар тэкстаў да знакавых альбомаў гурта “ULIS”. З 1996 року жыве ў Ванкувары (Канада), дзе працуе ў адным з унівэрсытэтаў. Палотны Алекса выстаўляюцца ў мастацкай галерэі Саатчы, а таксама захоўваюцца ў прыватных [...] Болей  →
  • Віленскі покер

    [18+] Рычард Гавяліс — Віленскі покер. Адцінак з кнігі

    Кананічны раман літоўскай літаратуры, перакладзены на ангельскую, французскую, латыскую ды македонскую, нарэшце выходзіць і па-беларуску. З’явіўшыся напярэдадні адраджэньня літоўскай незалежнасьці, «Віленскі покер» стаў пунктам адліку новай літоўскай літаратуры. Чытачы й крытыкі пагадзіліся, што раман «адважна і шчыра дасьледуе цёмныя закуткі літоўскай гісторыі й духоўнасьці». Супрацоўнікі Міністэрства будаўнічых матэрыялаў дадалі, што «каньюнктурная палітыка, пераплеценая з эротыкай, [...] Болей  →
  • Hans Ulrich Gumbrecht

    Hans Ulrich Gumbrecht: The dimension of “Stimmung” (“Atmosphere”, “Mood”) in contemporary popular culture

    Семінар Ханса Ульрыха Гумбрэхта “The dimension of “Stimmung” (“Atmosphere”, “Mood”) in contemporary popular culture” адбыўся 13 снежня 2016 у “Кнігарні Логвінаў” (Мінск, Беларусь). Семінар адбыўся ў межах праекта Цэнтра міждысцыплінарных гуманітарных даследванняў (Мінск) ‘Гуманітарныя навукі як фактар культурных трансфармацый’. Мэтай праекта з’яўляецца актуалізацыя ўнікальнага аналітычнага і эўрыстычнага патэнцыяла гуманітарных навук і выяўленне гуманітарнай рэфлексіі як …

    Болей  →
  • Ганс Ульрых Гумбрэхт

    Як магчыма сёння разважаць пра існасць літаратуры. Ганс Ульрых Гумбрэхт

    …Мне падаецца, што, пакуль літаратуразнаўства захраслае паміж гэтымі дзвюма пазіцыямі, чые кантрасты і напружанні могуць нейтралізаваць адна адну, яму пагражае стагнацыя. Каб пераадолець гэтую пагрозу, якая ўжо часткова матэрыялізавалася, нам патрэбная “трэцяя пазіцыя”. Такую трэцюю пазіцыю ў анталогіі літаратуры, да якой я жадаю звярнуцца, можна найлепш праілюстраваць (вельмі нязручным для перакладу) нямецкім словам “настрой” (Stimmung). Паводле назвы кнігі “Чытанне дзеля сюжэта”, выкладзенай маім калегам з Ельскага ўніверсітэта Пітэрам Бруксам некалькі гадоў таму, я б хацеў прапанаваць, каб вытлумачальнікі ды гісторыкі літаратуры чыталі з настроем у думках. Гэта не ў апошнюю чаргу звязана з маёй упэўненасцю ў тым, што сёння большасць непрафесійных чытачоў, самі таго не ўсведамляючы, звяртаецца да тэкстаў менавіта з гэтай арыентацыяй.

    Болей  →
  • Таццяна Шчытцова

    Свидетели неправды. Аналитический обзор Первого международного литературного фестиваля «Каптаруны»

    28–31 августа 2016 в приграничной с Литвой деревне Каптаруны состоялся Международный литературный фестиваль «Каптаруны», ключевая миссия которого, согласно замыслу организаторов, состояла в том, чтобы обдумать – и тем самым приблизить – возможность диалога между украинцами, находящимися по разные стороны баррикад в текущем военном конфликте. В первую очередь (поскольку начинать резонно с самих себя) на повестке было обсуждение возможности диалога между самими украинскими литераторами, которые занимают противоположные позиции в отношении военных действий в зоне АТО и своим творчеством наполняют жестокую драматургию гибридной украинской войны разнотональной патетикой.

    Болей  →
  • Вальжына Морт у Кнігарні Логвінаў

    Тры найлепшыя вершы Вальжыны Морт з кнігі “Эпідэмія ружаў”

    Паводле рэдактара кнігі Альгерда Бахарэвіча

    Болей  →
  • Простыя словы. Зміцер Вайцюшкевіч

    Зміцер Вайцюшкевіч — Простыя словы. Урывак з кнігі

    [2014-02-20, 16:45] Нарэшце даляцеў. Гадзіна і дзесяць хвілін – і ты ў Нацыянальным аэрапорце “Мінск-2”. Нацыянальны аэрапорт – гэта пакуль што загучна сказана. Аэрапорт увесь час рэканструююць. Можа, дачакаемся тут Еўропы ці Амерыкі – я пра стыль, узровень. Каб “нацыянальны” гучала праўдзіва. Уяві сабе: аэрапорт імя Кастуся Каліноўскага! Ці Касцюшкі, Скарыны, Кіта, Багдановіча, Купалы – …

    Болей  →
  • Ордэн Белай Мышы. Уладзімір Арлоў

    Uladzimir Arloŭ. The Most Noble Order of the White Mouse

    Once upon a time there was a state that — by European standards — was really quite small. The state was a constitutional monarchy. Its population consisted of one king, of course, one prime minister, one head of the security service, one minister with responsibility for the police, and one public prosecutor.

    The country had just one criminal, a single political prisoner and a lone political refugee.

    Болей  →